airbag off Seat Alhambra 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2013Pages: 413, PDF Size: 6.31 MB
Page 5 of 413

Sommaire
Structure de cette notice . . . . . . . . . . . 5
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour rouler en toute sécurité . . . . . . 7
Pour rouler en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cher conducteur SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Régler la position du siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Transport d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pourquoi les ceintures de sécurité ? . . . . . . . . . . 21
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sièges pour enfants (accessoires) . . . . . . . . . . . . 43
Siège intégré pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ouverture et fermeture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Verrouillage centralisé et système de fermeture . 79
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Portes coulissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Toit panoramique coulissant* . . . . . . . . . . . . . . . 98
Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Essuie-glace/Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Rétroviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sièges et rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Réglage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Accoudoir central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Porte-boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cendrier et allume-cigare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Chauffage stationnaire* (chauffage d'appoint) . 174
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Démarrer et arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Changement de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Freiner, s'arrêter et stationner . . . . . . . . . . . . . . . 196
Systèmes d'aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . 208
Système d'aide au stationnement* . . . . . . . . . . . 212 Assistant aux manœuvres de stationnement*
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Assistant de marche arrière* (Rear Assist) . . . . . 222
Régulateur de vitesse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Assistant de maintien de voie (Lane Assist)* . . . 230
Système de détection de panneaux de
signalisation (Sign Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Détection de la fatigue (recommandation de se
reposer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Système de contrôle des pneus . . . . . . . . . . . . . . 238
Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Conduite et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Gestion du moteur et du système d'épuration
des gaz d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicule 260
Entretien et nettoyage de l'habitacle . . . . . . . . . . 268
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 275
Accessoires, remplacement de pièces et
modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Accessoires, remplacement de pièces et
modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . . . 285
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Réduction Catalytique Sélective* (AdBlue) . . . . . 293
3
Sommaire
Page 13 of 413

11
Pour rouler en toute sécurité
Régler la position du siège
Brève introduction
Places assises
En fonction de l'équipement, le véhicule dispose de cinq à sept places.
Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité.
ÉquipementPlaces à l'avantPlaces sur la se-
conde rangée de siègesPlaces sur la
troisième ran- gée de sièges
5 places23–7 places232
Informations complémentaires et avertissements :
● Fonctions des sièges ⇒ page 123
● Ceintures de sécurité ⇒ page 23
● Système d'airbags ⇒ page 34
● Sièges pour enfants (accessoires) ⇒ page 43
AVERTISSEMENT
Adopter une position incorrecte sur les sièges du véhicule peut augmen-
ter le risque de blessures graves ou mortelles en cas de coups de frein ou
de manœuvres inattendues, de choc ou d'accident, ou bien encore en cas
d'activation de l'airbag.
● Tous les passagers doivent s'asseoir correctement avant de démarrer
et garder cette position pendant le voyage. Cela inclut le fait de boucler
la ceinture de sécurité.
● Ne jamais transporter plus de personnes qu'il y a de places dotées
d'une ceinture de sécurité dans le véhicule.
AVERTISSEMENT (suite)
● Assurez toujours les enfants dans le véhicule avec un système de re-
tenue homologué et adapté à leur taille et à leur poids ⇒ page 43,
⇒ page 34.
● Gardez toujours les pieds au plancher pendant la conduite. Ne placez
jamais, par exemple, les pieds sur le siège ou sur la planche de bord et
ne les passez jamais par la glace. Sinon, l'airbag et la ceinture de sécu-
rité ne pourront pas offrir une protection optimale ; au contraire même,
ils pourraient augmenter le risque de blessures en cas d'accident.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer tout voyage, réglez le siège, la ceinture de sécurité
et les appuie-tête et assurez-vous que tous les passagers aient placé cor-
rectement leur ceinture de sécurité.
● Reculez au maximum le siège du passager avant.
● Réglez le siège du conducteur de manière à laisser une distance mini-
male de 25 cm (10 pouces) entre votre cage thoracique et le centre du vo-
lant. Réglez le siège conducteur de manière à pouvoir actionner à fond
les pédales en gardant les jambes légèrement fléchies et à ce que la dis-
tance par rapport à la planche de bord à la hauteur des genoux soit d'au
moins 10 cm (4 pouces). De par votre constitution physique, s'il vous est
impossible de respecter ces exigences, contactez sans tarder un atelier
spécialisé pour effectuer les modifications nécessaires.
● Ne conduisez jamais avec le dossier trop incliné en arrière. Plus le
dossier est incliné en arrière, plus les risques de blessures dues à un
mauvais ajustement de la ceinture et à une mauvaise position assise sont
élevés !
● Ne conduisez jamais avec le dossier incliné en avant. Si un airbag
frontal se déclenche, il pourrait projeter violemment le dossier en arrière
et blesser les passagers des sièges arrière.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 15 of 413

13
Pour rouler en toute sécurité
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre ceinture.
● Ne vous installez jamais dans le coffre à bagages.
AVERTISSEMENT
Toute position incorrecte adoptée dans le véhicule augmente le risque de
blessures graves ou mortelles en cas d'accident et de coups de frein ou
de manœuvres inattendues.
● Tous les passagers du véhicule doivent toujours être assis dans la po-
sition correcte en cours de route et avoir bouclé correctement leur ceintu-
re de sécurité.
● Si les passagers du véhicule ne sont pas assis correctement, s'ils
n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité ou s'ils sont trop près de l'air-
bag, ils courent le risque de se blesser grièvement, voire mortellement,
en particulier si un airbag se déclenche et heurte un passager assis en
position incorrecte.
Position correcte sur le siège
Fig. 1 La distance cor-
recte entre le conducteur
et le volant doit être de
25 cm minimum (10 pou-
ces).
Fig. 2 Sangle bien ajus-
tée et appuie-tête correc-
tement réglé.
Vous trouverez ci-après les positions correctes sur le siège pour le conduc-
teur et les passagers.
Les personnes qui, de par leur constitution physique, ne peuvent pas at-
teindre la position correcte sur le siège devront s'informer des dispositifs
spéciaux disponibles dans un atelier spécialisé. La protection optimale de
la ceinture de sécurité et de l'airbag n'est obtenue qu'en adoptant une posi-
tion correcte. SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique.
Pour votre sécurité et pour éviter des blessures en cas de freinage, de ma-
nœuvre brusque ou d'accident, SEAT recommande les positions suivantes :
S'applique à tous les passagers du véhicule :
● Réglez l'appuie-tête de manière à ce que son bord supérieur soit, dans
la mesure du possible, à la même hauteur que la partie supérieure de votre
tête, et au moins à la hauteur de vos yeux. Gardez la nuque le plus près
possible de l'appuie-tête ⇒ fig. 1 et
⇒ fig. 2.
● Les personnes de petite taille devront abaisser complètement l'appuie-
tête, même si leur tête se trouve en dessous du bord supérieur de ce der-
nier.
● Les personnes de grande taille devront lever complètement l'appuie-tê-
te.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 16 of 413

14Pour rouler en toute sécurité
● Placez le dossier du siège en position verticale, de sorte que votre dos
s'appuie complètement contre le dossier.
● Gardez toujours les pieds au plancher pendant la conduite.
● Réglez toujours correctement votre ceinture de sécurité ⇒ page 23.
S'applique également au conducteur :
● Réglez le volant à une distance d'au moins 25 cm (10 pouces) de votre
cage thoracique ⇒ fig. 1 et de sorte à pouvoir saisir des deux mains et avec
les bras légèrement fléchis le volant latéralement par la partie extérieure.
● Le volant réglé doit toujours être orienté vers la cage thoracique et non
vers le visage.
● Réglez le siège du conducteur dans la longueur de manière à pouvoir
actionner à fond les pédales avec les jambes légèrement fléchies tout en
maintenant les genoux à au moins 10 cm (4 pouces) de la planche de bord
⇒ fig. 1.
● Réglez la hauteur du siège du conducteur de manière à parvenir facile-
ment au point le plus haut du volant.
● Maintenez toujours vos deux pieds au niveau du plancher, afin de pou-
voir garder le contrôle du véhicule dans toutes les situations.
S'applique également au passager avant :
● Déplacez le siège du passager vers l'arrière le plus possible afin d'obte-
nir une protection optimale en cas de déclenchement de l'airbag.
Transport d'objets Brève introduction
Transportez toujours les chargements lourds dans le coffre et essayez, dans
la mesure du possible, de maintenir les dossiers en position verticale. Utili-
sez toujours les œillets avec une corde adaptée permettant de bien fixer les
objets lourds. Ne surchargez jamais le véhicule. La charge utile ainsi que la distribution de la charge dans le véhicule ont des répercussions sur le com-
portement du véhicule en marche et sur sa capacité de freinage
⇒
.
Informations complémentaires et avertissements :
● Hayon ⇒ page 89
● Rabattre le dossier du siège passager ⇒ page 123
● Éclairage ⇒ page 101
● Coffre à bagages ⇒ page 133
● Galerie porte-bagages ⇒ page 147
● Conduite avec remorque ⇒ page 250
● Roues et pneus ⇒ page 318
AVERTISSEMENT
Les objets non fixés ou mal fixés peuvent provoquer des blessures graves
lors d'une manœuvre brusque, un freinage soudain ou en cas d'accident.
Cela arrive notamment lorsque les objets sont heurtés par un airbag qui
se déclenche et qu'ils sont projetés à l'intérieur du véhicule. Pour réduire
ce risque, tenez compte des indications suivantes :
● Rangez tous les objets dans le véhicule en les fixant correctement.
Rangez toujours les bagages et les objets lourds dans le coffre.
● Fixez toujours les objets avec des cordes ou des sangles de fixation
appropriées pour qu'ils ne puissent pas se déplacer dans la zone des air-
bags frontaux ou latéraux en cas de freinage soudain ou d'accident.
● Rangez les objets à l'intérieur du véhicule pour qu'ils ne puissent pas
se déplacer dans la zone des airbags durant la circulation.
● De même, maintenez toujours les compartiments de rangement fer-
més.
● Tous les objets doivent être retirés du siège passager lorsque ce der-
nier est rabattu. Le dossier du passager appuie sur les petits objets lé-
gers qui sont alors reconnus par le capteur de poids du siège qui trans-
met des informations incorrectes au dispositif de contrôle de l'airbag.
Page 17 of 413

15
Pour rouler en toute sécurité
AVERTISSEMENT (suite)
● Tant que le dossier du siège du passager avant est rabattu, l'airbag
frontal doit rester déconnecté et le témoin PASSENGER AIRBAG OFF allu-
mé.
● Les objets fixés ne doivent jamais obliger les passagers à prendre une
position incorrecte.
● Si les objets fixés bloquent un siège, celui-ci ne peut être occupé par
personne.
AVERTISSEMENT
Le transport d'objets lourds et de grand volume modifie le comportement
du véhicule en marche ainsi que sa capacité de freinage.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● Accélérez doucement et prudemment.
● Évitez les manœuvres soudaines et les freinages brusques.
● Freinez avec plus d'anticipation.
Transport du chargement
Rangez tous les objets dans le véhicule en les fixant correctement.
● Distribuez les charges dans le véhicule, sur le pavillon et dans la remor-
que de la manière la plus uniforme possible.
● Transportez les objets lourds le plus en avant possible dans le coffre à
bagages et mettez les dossiers du siège en position verticale.
● Attachez les bagages se trouvant dans le coffre à bagages aux œillets
d'arrimage à l'aide de sangles adaptées ⇒ page 133.
● Réglez le site des projecteurs ⇒ page 101. ●
Ajustez la pression de gonflage des pneus en fonction de la charge. Ob-
servez pour cela l'autocollant de pression de gonflage des pneus
⇒ page 318.
● Réglez le nouvel état de charge sur des véhicules avec indicateur de la
pression des pneus ⇒ page 238.
ATTENTION
Des objets posés sur la plage arrière peuvent frotter contre la lunette arrière
et endommager les fils de dégivrage.
Nota
Tenez comptes des informations concernant la charge d'une remorque
⇒ page 250 et de la galerie porte-bagages ⇒ page 147.
Conduite avec le hayon arrière ouvert
Le fait de conduire avec le hayon arrière ouvert comporte un certain risque.
Fixez correctement tous les objets ainsi que le hayon arrière et prenez les
mesures appropriées pour réduire au maximum l'entrée des gaz d'échappe-
ment toxiques dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
Conduire avec le hayon arrière déverrouillé ou ouvert peut provoquer de
graves blessures.
● Conduisez toujours avec le hayon arrière fermé.
● Fixez solidement tous les objets dans le véhicule. Des objets non at-
tachés peuvent tomber du véhicule et blesser les usagers de la route cir-
culant derrière votre véhicule.
● Conduisez en étant particulièrement prudent et prévoyant.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 24 of 413

22Ceintures de sécurité
Risques pour les passagers qui ne bouclent pas leur
ceinture
Fig. 7 Le conducteur
n'ayant pas bouclé sa
ceinture est projeté en
avant.
Fig. 8 Le passager arriè-
re n'ayant pas bouclé sa
ceinture est projeté en
avant et vient heurter le
conducteur qui a bouclé
sa ceinture.
De nombreuses personnes croient qu'il est possible de se retenir avec les
mains en cas de léger accident. C'est totalement faux ! Même lors de collisions à vitesse réduite, les forces qui s'exercent sur le
corps ne peuvent pas être compensées en s'appuyant simplement avec les
bras et les mains. En cas de collision frontale, les passagers qui n'ont pas
bouclé leur ceinture sont projetés en avant et percutent de façon incontrô-
lée des éléments de l'habitacle tels que le volant de direction, la planche de
bord ou le pare-brise ⇒ fig. 7.
Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplacer les ceintures de sé-
curité. Lorsqu'ils se déclenchent, les airbags n'offrent qu'une protection
supplémentaire. Les airbags ne se déclenchent pas dans tous les types
d'accidents. Tous les passagers (y compris le conducteur) doivent avoir
bouclé leur ceinture de sécurité et la porter correctement pendant la marche
du véhicule, même si le véhicule est équipé d'un système d'airbags. Le ris-
que de blessures graves ou mortelles en cas d'accident s'en trouve ainsi ré-
duit, indépendamment de la présence ou de l'absence d'un airbag pour cet-
te place assise.
L'airbag ne se déclenche qu'une fois. Afin d'obtenir la meilleure protection
possible, réglez toujours correctement votre ceinture pour être protégé mê-
me en cas d'accident sans déclenchement des airbags. Les passagers n'ay-
ant pas bouclé leur ceinture de sécurité peuvent être projetés hors du véhi-
cule et risquent des blessures encore plus graves, voire mortelles.
Il est indispensable que les passagers des sièges arrière bouclent égale-
ment leur ceinture de sécurité correctement, étant donné qu'ils peuvent être
projetés de façon incontrôlée à travers le véhicule en cas d'accident. Un
passager ne portant pas sa ceinture sur le siège arrière met non seulement
sa propre vie en danger, mais également celle du conducteur et des autres
passagers
⇒ fig. 8.
Page 25 of 413

23
Ceintures de sécurité
Protection offerte par les ceintures de sécurité
Fig. 9 Les conducteurs
qui ont correctement
bouclé leur ceinture de
sécurité ne seront pas
projetés en cas de coups
de frein soudains.
Boucler correctement la ceinture de sécurité peut modifier considérable-
ment la situation. Les ceintures de sécurité correctement ajustées maintien-
nent les passagers du véhicule dans la position assise correcte et réduisent
considérablement l'énergie cinétique en cas d'accident. Les ceintures de
sécurité empêchent également les mouvements incontrôlés susceptibles
d'entraîner des blessures graves. De plus, les ceintures de sécurité correcte-
ment ajustées réduisent le danger d'être éjecté hors du véhicule ⇒ fig. 9.
Les passagers du véhicule ayant bouclé correctement leur ceinture de sécu-
rité bénéficieront de l'absorption de l'énergie cinétique que leur offre cette
dernière. La structure de la partie avant et d'autres caractéristiques de sécu-
rité passive du véhicule, comme le système d'airbags, garantissent égale-
ment une réduction de l'énergie cinétique, ce qui permet de réduire l'éner-
gie libérée et diminue le risque de blessures.
Les exemples décrivent des collisions frontales. Il va de soi que les ceintu-
res de sécurité correctement ajustées réduisent considérablement les ris-
ques de blessures également dans tous les autres types d'accidents. C'est
pourquoi il faut boucler sa ceinture de sécurité avant tout déplacement, mê- me jusqu'au « coin de la rue ». Assurez-vous que tous les passagers ont
bouclé correctement leur ceinture.
Les statistiques sur les accidents de la route ont démontré que le port cor-
rect des ceintures de sécurité réduit considérablement les risques de bles-
sures et augmente les chances de survie en cas d'accident grave. Porter cor-
rectement les ceintures de sécurité augmente en outre l'effet protecteur op-
timal des airbags qui se déclenchent en cas d'accident. C'est la raison pour
laquelle la législation prescrit dans la plupart des pays le port des ceintures
de sécurité.
Bien que votre véhicule soit équipé d'airbags, les passagers doivent bou-
cler leur ceinture de sécurité. Les airbags frontaux par exemple, ne se dé-
clenchent que lors de certaines collisions frontales. En cas de collision fron-
tale, latérale légère, arrière, si le véhicule se retourne, ou lors d'accidents
qui ne dépassent pas la valeur d'activation de l'airbag prédéfini dans l'ap-
pareil de commande, ils ne s'activeront pas.
Bouclez donc toujours votre ceinture de sécurité et veillez à ce que vos pas-
sagers aient correctement ajusté la leur avant de prendre la route !
Ceintures de sécurité
Utilisation des ceintures de sécurité
Liste de contrôle
Utilisation des ceintures de sécurité ⇒ :
● Contrôlez régulièrement l'état de toutes les ceintures de sécurité.
● Veillez à la propreté des ceintures de sécurité.
● Évitez la présence de corps étrangers et de liquides sur la sangle de la
ceinture, sur le pêne et sur l'élément bloquant des boîtiers de verrouillage.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 29 of 413

27
Ceintures de sécurité
Positionnement de la sangle de la ceinture
Fig. 13 Sangle bien ajustée et appuie-tête correcte-
ment réglé.
Fig. 14 Positionnement
de la sangle recommandé
pour les femmes encein-
tes.
Les ceintures de sécurité offrent une protection optimale en cas d'accident
et réduisent le risque de blessures graves, voire mortelles, uniquement lors-
que la sangle est correctement positionnée. En outre, si la sangle est cor-
rectement positionnée, la ceinture maintiendra les passagers dans la posi-
tion optimale pour que l'airbag offre la protection maximale. C'est pourquoi il faut toujours boucler sa ceinture de sécurité et s'assurer que la sangle est
correctement positionnée.
Une position incorrecte sur le siège peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles
⇒ page 11, Régler la position du siège.
Positionnement correct de la ceinture
● La sangle baudrier doit toujours passer sur le centre de l'épaule, jamais
sur le cou, sur le bras, sous le bras ou derrière le dos.
● La sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité doit toujours pas-
ser devant le bassin et jamais sur le ventre.
● Placez toujours la ceinture à plat et près du corps. Si nécessaire, tirez
légèrement sur la sangle de la ceinture.
Dans le cas des femmes enceintes , la ceinture de sécurité doit passer de
manière uniforme sur le buste et à plat le plus bas possible devant le bassin
pour ne pas faire pression sur le ventre ; en outre, elle doit être utilisée pen-
dant toute la grossesse ⇒ fig. 14.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 31 of 413

29
Ceintures de sécurité
● Relâchez le dispositif de guidage.
● Tirez d'un coup sec sur la ceinture pour vérifier que le dispositif est bien
encastré.
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais la hauteur de la ceinture en cours de route.
Rétracteurs de ceinture Enrouleur automatique de la ceinture, rétracteur de la
ceinture, limiteur de tension de la ceinture
Les ceintures de sécurité font partie du concept de sécurité du véhicule
⇒ page 34 et disposent des principales fonctions suivantes :
Enrouleur automatique
Chaque ceinture de sécurité est équipée d'un enrouleur automatique sur sa
partie baudrier. Si l'on tire doucement sur la ceinture ou pendant la marche
normale, le système offre une totale liberté de mouvement à la sangle bau-
drier. Cependant, l'enrouleur bloque la ceinture de sécurité si on tire dessus
rapidement, en cas de freinages brusques, de tronçons montagneux, dans
les virages et lors des accélérations.
Rétracteur des ceintures
Sur les sièges avant ainsi que les sièges extérieurs de la seconde rangée,
les ceintures de sécurité sont équipées de rétracteurs.
Les rétracteurs s'activent en cas de collision frontale, latérale ou arrière grâ-
ce à des capteurs et ils tendent les ceintures de sécurité dans le sens con-
traire de l'extraction. Si la ceinture de sécurité est lâche, il l'enroule pour
ainsi réduire le mouvement vers l'avant des passagers ou le mouvement
dans le sens de l'impact. Le rétracteur de la ceinture travaille conjointement avec le système d'airbags. Le rétracteur ne se déclenche pas en cas de re-
tournement si les airbags latéraux ne se déclenchent pas.
Lorsqu'il se déclenche, une fine poussière peut être libérée. Ce phénomène
tout à fait normal n'est pas le signe d'un incendie à bord du véhicule.
Limiteur de tension de la ceinture
Le limiteur de tension de la ceinture réduit la force qu'exerce la ceinture de
sécurité sur le corps en cas d'accident.
Nota
En cas de mise au rebut du véhicule ou des composants du système, res-
pectez impérativement les consignes de sécurité s'y rapportant. Les ateliers
spécialisés connaissent ces directives ⇒ page 29.
Entretien et mise au rebut des rétracteurs de ceinture
En cas de travaux sur le rétracteur de la ceinture, ainsi qu'en cas de démon-
tage et de montage d'autres composants du véhicule dans le cadre d'autres
travaux de réparation, il est possible d'endommager la ceinture de sécurité
involontairement. En cas d'accident, les rétracteurs pourraient donc ne pas
fonctionner correctement ou ne pas s'activer du tout.
Pour ne pas compromettre l'efficacité des rétracteurs de ceintures et empê-
cher que les composants démontés ne provoquent des blessures ou pollu-
ent l'environnement, il faut respecter les directives. Les ateliers spécialisés
connaissent ces directives.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 36 of 413

34Système d'airbags
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement du système d'airbags, ces derniers pour-
raient se déclencher difficilement, ne pas se déclencher du tout ou même
se déclencher de manière inattendue, ce qui peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
● Faites immédiatement contrôler le système d'airbags dans un atelier
spécialisé.
● Ne montez jamais un siège pour enfants sur le siège du passager
avant ou retirez le siège pour enfants monté ! En cas d'accident, l'airbag
frontal du passager avant risquerait de se déclencher malgré le défaut.
ATTENTION
Veuillez toujours tenir compte des témoins de contrôle allumés et des des-
criptions et indications correspondantes afin de ne pas endommager le vé-
hicule.
Système d'airbags Description et fonctionnement de l'airbag
L'airbag peut protéger les passagers du véhicule en cas d'accident en amor-
tissant le mouvement des passagers dans le sens de la collision lors de col-
lisions frontales et latérales.
Les airbags qui se déclenchent se gonflent grâce à un générateur de gaz.
Cela entraîne la rupture des caches des airbags et leur déploiement dans
tous leur champ d'action en quelques fractions de secondes. Lorsque le
passager maintenu par la ceinture de sécurité s'enfonce dans l'airbag dé-
ployé, le gaz sort pour absorber la force de l'impact et freiner le mouve-
ment. Cela permet de réduire le risque de blessures graves ou mortelles. Le
déclenchement de l'airbag ne permet pas d'éviter d'autres types de blessu- res, comme des tuméfactions, des contusions, des brûlures et des blessu-
res sur la peau.
Les airbags ne protègent pas les bras ni le bas du corps.
Les facteurs les plus déterminants pour le déclenchement des airbags sont
le type d'accident, l'angle de collision, la vitesse du véhicule et les caracté-
ristiques de l'objet heurté par le véhicule. C'est pourquoi les airbags ne se
déclenchent pas chaque fois que le véhicule est visiblement endommagé.
Le système d'airbags est conçu pour s'activer en cas de collision grave.
Dans des situations spéciales, les airbags frontaux, de tête, latéraux ou de
genoux pourraient se déclencher. La portée des dégâts visibles sur le véhi-
cule ne conditionne pas l'activation des airbags.
Les airbags ne sont qu'un complément des ceintures de sécurité à trois
points dans certains types d'accidents, lorsque la décélération du véhicule
est suffisamment intense pour activer les airbags. Les airbags ne se déclen-
chent qu'une seule fois et uniquement dans certaines circonstances. Les
ceintures de sécurité sont toujours présentes pour offrir une protection
dans les situations où les airbags ne se déclenchent pas ou s'ils se sont dé-
jà déclenchés. Par exemple, lorsqu'un véhicule en heurte un second après
une première collision, ou s'il est heurté par un autre véhicule.
Le système d'airbags fait partie du concept total de sécurité passive du vé-
hicule. Le système d'airbags protège de manière optimale uniquement si
les passagers du véhicule ont correctement bouclé leur ceinture de sécurité
et s'ils ont adopté une position correcte
⇒ page 11.
Composants du concept de sécurité du véhicule
Les équipements de sécurité suivants composent le concept de sécurité du
véhicule afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles. En fonc-
tion de l'équipement du véhicule, certains équipements peuvent ne pas
être présents ou ne pas être disponibles sur certains marchés.